CODE OF ETHICS
and
RESPONSIBILITY
CANONS
1. Accuracy and Faithfulness
Interpreters shall render a complete and accurate interpretation or sight translation, without altering, omitting, or adding anything to the meaning what is stated or written, and without explanation.
2. Representation of Qualifications
Interpreters shall accurately and completely represent their certifications, training, and pertinent experience.
3. Impartiality and Avoidance of Conflicts of Interest
This is a Paragraph. Click on "Edit Text" or double click on the text box to start editing the content.
4. Professional Demeanor
Interpreters shall conduct themselves in a manner consistent with the dignity of the court and shall be as unobtrusive as possible.
5. Confidentiality
Interpreters shall protect the confidentiality of all privileged and other confidential information.
6. Scope of Practice
Interpreters shall not publicly discuss, report, or offer an opinion concerning a matter in which they are or have been engaged, even when that information is not privileged or required by law to be confidential.
7. Accurate Representation of Qualifications
Court interpreters and translators shall accurately represent their certifications, accreditations, training, and pertinent experience.
CANON 8. IMPEDIMENTS TO COMPLIANCE
Court interpreters and translators shall bring to the Court's and/or the parties' attention any circumstance or condition that impedes full compliance with any Canon of this Code. Said impediments include but are not limited to lack of team interpreting, interpreter fatigue, inability to hear, inadequate knowledge of specialized terminology, health issues or concerns, and inadequate preparation time in order to provide a true and accurate rendition. The court interpreter and/or translator must decline assignments if conditions exist that make compliance with this Code of Ethics patently impossible.